👀 Traduire son nom et prénom en japonais [GUIDE]

Pour prononcer ou écrire son nom ou prénom en japonais il faut d’abord traduire, pour le faire il suffit de prendre les caractères Katakana qui ont le son le plus proche pour chaque syllabe de votre prénom.

Étape 1 : Consultez la liste des katakana pour traduire chaque syllabe de votre nom.

Étape 2 : Si votre nom commence par une consonne et une voyelle, cherchez celles qui vous correspondent !

Marie commencera par « Me- » ou メー
Kevin commencera par « Ke » ou ケ
Si votre nom commence par une voyelle, choisissez A, I, U, E ou O, en fonction de la sonorité de votre nom.

Étape 3 : Cherchez le son suivant.

Marie commencera par « Me- » ou メー, puis il nous faut « Ri ». Trouvez ce personnage, リ, et ajoutez-le : メーリ
Kevin commencera par « Ke » ou ケ, puis nous aurons besoin de « Bi » (pas le V en japonais) et de « N ». Donc, trouvez « Bi » et « N » et vous avez « Kebin » ou ケビン.

Suivons cette procédure simple une nouvelle fois :

Exemple du prénom Quentin, nous pouvons le découper en romaji : Ku – e – n – ti – n

Rraduit en katakana il donne : クエンティン

Notez que Quentin qui est un nom aussi anglophone, est basé sur la prononciation de son homologue anglais en japonais ! Vérifiez bien votre nom avant de vous lancer dans sa traduction !

Astuces et cas particuliers

Il n’y a pas de L en japonais ! Dorénavant Laure, Laura et Lucas vos noms commenceront par la lettre R en japonais. Il n’y a pas de L dans la langue japonaise et le R japonais est assez unique, semblable au R russe/espagnol et italien où vous roulez légèrement votre langue.

De même il n’y a pas de V en japonais. V devient B de la même manière.

La plupart des lettres japonaises se composent en fait d’une consonne et d’une voyelle ou d’une seule voyelle. Ainsi, « Ka » est considéré comme une seule lettre. Il en va de même pour « A » ou « De ». Deux consonnes consécutives dans votre nom comme « Fr » dans Fred ou François donneront désormais des voyelles après les consonnes. Ainsi, le « Fr » dans Fred devient « Fure » et dans François devient « Fura ».

Pour recevoir les derniers articles dondon.media dès leur publication suivez-nous sur Facebook, Instagram, Twitter, par email ou flux RSS 💕

Auteur/autrice : Louis Senpai

Auteur #Actus, #BonsPlans, #Guides, #Culture, #Insolite chez dondon media. Chaque jours de nouveaux contenus en direct du #Japon et en français ! 🇫🇷💕🇯🇵

Vous avez la parole 👇