Quand utilise-t-on な et の ? Les な et の sont-ils interchangeables ? Le choix entre の et な change-t-il le sens de la phrase ?
Les adjectifs en な en japonais sont complexes. Certains mots, comme 病気 (malade), prennent souvent の avant un nom, comme dans 病気の人, et sont listés dans la plupart des dictionnaires japonais-français comme des adjectifs en の.
À lire aussi sur dondon.media : 👨🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]
Plus étrange encore, certains mots, comme 真実 (réalité), sont listés à la fois comme un nom, un adjectif en な et un adjectif en の.
Dans ce contexte trouble découvrons quand utiliser な et の et s’ils sont interchangeables.
Comprendre les bases de la modification nominale avec な et の
La modification nominale, c’est utiliser un autre mot (souvent, mais pas toujours, un adjectif) pour donner plus d’informations sur ce nom.
Par exemple, dans きれいな人 (une personne belle), le nom 人 (personne) est modifié par l’adjectif en な きれい (belle), qui indique une caractéristique ou une qualité de la personne.
Ce type de modification nominale s’appelle « description », typique à la fois des adjectifs en い et des adjectifs en な. Ainsi, lorsqu’un adjectif en な est utilisé pour décrire un nom, il utilise な à cette fin.
Le spectre adjectif <> nom en japonais
Les adjectifs en な sont souvent désignés par les linguistes comme des « noms adjectivaux » et des « adjectifs nominaux », puisque beaucoup peuvent se transformer d’adjectif en nom selon que な ou の les suivent.
Lorsque l’on examine les mots individuellement, il devient clair que la plupart des adjectifs en な sont plus fréquemment utilisés de l’une ou l’autre manière.
Pour cette raison ces mots existent sur un spectre adjectif <> nom :
Habituellement avec な | な>の | の>な | Habituellement avec の |
---|---|---|---|
好き (aimé) | 困難 (difficulté) | 元気 (énergie) | 大量 (grande quantité) |
簡単 (simple) | 苦手 (faible) | 健康 (santé) | 病気 (maladie) |
大切 (important) | 危険 (danger) | 安全 (sûr) | 最高 (le meilleur) |
だめ (non valable) | 嫌い (détesté) | 美人 (belle personne) | 普通 (normal) |
静か (calme) | 無理 (impossible) | 不思議 (mystérieux) | 未定 (indéfini) |
大変 (difficile) | 異常 (anormal) | 平和 (paix) | 独自 (unique) |
すてき (merveilleux) | 正直 (honnête) | 幸せ (heureux) | 最速 (le plus rapide) |
勝手 (égoïste) | 親切 (gentil) | 不幸 (malheureux) | 一流 (première classe) |
複雑 (compliqué) | 残酷 (cruel) | 不安 (anxieux) | 個別 (individuel) |
妙 (étrange) | 有能 (capable) | 高級 (haut de gamme) | 固有 (intrinsèque) |
正確 (précis) | 冷静 (calme) | 平等 (égal) | 別 (différent) |
変 (bizarre) | 真剣 (sérieux) | 無名 (anonyme) | |
必要 (nécessaire) | 慎重 (prudent) | 未知 (inconnu) | |
深刻 (grave) |
Le fait que les noms et les adjectifs existent sur un spectre nous permet de faire des choses intéressantes avec ces mots, comme utiliser des noms de manière adjectivale inattendue avec la phrase 〜な気分 !
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.