On utilise communément itadakimasu (頂きます ou 戴きます) qui se traduit par « Je reçois humblement » et se rapproche le plus du français bon appétit.

On utilise communément itadakimasu (頂きます ou 戴きます) qui se traduit par « Je reçois humblement » et se rapproche le plus du français bon appétit.

Découvrez la céramique et les arts décoratifs qui ont prospéré pendant la période Edo sur l’archipel nippon.

Découvrez pourquoi les enfants japonais utilisent ces sacs d’école en cuir appelés plus communément randoseru.

Où peut-on voir des cerisiers si l’on a pas la chance d’aller profiter du hanami au Japon ?! Voici une super liste de parcs et jardins.

D’une préfecture japonaise à une autre le nihon sandai bijin illustre les stéréotypes de beauté féminine au Japon.
