Voilà notre guide d’utilisation des flashcards en classe de japonais, entre amis comme en apprentissage personnel.

Voilà notre guide d’utilisation des flashcards en classe de japonais, entre amis comme en apprentissage personnel.
Et la palme d’or des films traduits de manière bizarre va sans doute… aux traducteurs de films étrangers au Japon !
Si vous aimez le cosplay japonais, vous connaissez probablement déjà Enako, désormais elle a sa propre chaîne YouTube : Enako Channel !
On utilise communément itadakimasu (頂きます ou 戴きます) qui se traduit par « Je reçois humblement » et se rapproche le plus du français bon appétit.
Les étrangers auront-ils toujours un accent bizarre pour les Japonais qui les écoutent ? Voilà la réponse de That Japanese Man Yuta !