Découvrez notre guide des abréviations d’argot internet japonais issus du web et de la culture meme nipponne.
Vous nous avez ググる (guguru) ? Cela signifie « chercher sur Google » et c’est l’un des termes d’argot japonais les plus utilisés de nos jours !
Dans le monde – hors japon – l’abréviation la plus connu est évidemment « lol » qui nous vient des USA mais beaucoup d’abréviations japonaises viennent des forums comme 2 channel ou 4chan.
À lire aussi sur dondon.media : ✅⛩️ Liste des emoji (kaomoji et émoticones) japonais [GUIDE]
Aussi triste que cela peut être, les professeurs et manuels scolaires ne vous enseigneront certainement pas ces termes d’argot, car ils ne font pas partie de la langue japonaise officielle !
En plus des abréviations les Japonais utilisent également de nombreuses sortes d’emoji et kaomoji (顔文字) pour communiquer plus efficacement leurs emotions. Emoji (絵文字えもじ) est d’ailleurs un terme japonais !
Ils sont largement utilisées par les jeunes, mais aussi par les plus âgés, cependant, vous ne pouvez pas utiliser ces signes dans des échanges professionnels, qui pourraient être interprétés comme insultants.
D’ailleurs, ils sont si populaire que l’on peut les retrouver désormais dans les mangas, les anime et jeux vidéo voir même dans désormais dans certains magazines et émissions de télé japonaises.
L’argot d’internet au Japon est appelé netto surangu (ネットスラング). D’ailleurs netto (ネット) est une forme abrégée d’intanetto (インターネット), la japonisation du mot internet !
Voilà notre liste, n’hésitez pas à rajouter les vôtres en commentaire !
🙊 Les abréviations japonais les plus courantes sur l’internet japonais :
- orz ou or2 : signifie “être déçu”, c’est une version ASCII art d’une personne à quatre pattes par terre !
- w ou 笑 : forme abrégée de warau (笑う) qui veut dire “rire”, équivalent de lol ou mdr.
- mjk : forme abrégée de majika (マジか ) qui veut dire « vraiment ».
- △ : ce triangle représente 三角形 en japonais sankakukei et signifique qu’une personne est cool : par exemple 本田△ (Honda-sankakukei).
- wktk : waku waku teka teka signifie “je n’en peux plus d’attendre”.
- ry : “ika ryaku” soit “le reste des détails est omis”.
- ググる : combinaison de guguru (グーグル ) et suru (する) et veut dire faire une recherche google.
- ggrks : ou ググれカス c’est la version impérative du même verbe qui signifie « google le ! ».
- バズる : bazuru signifie faire un buzz sur internet.
- kkk : kukuku peut être traduit par “Mwahahaha!”
- GJ : Good Job ou bien joué en français.
- ディス : disuru est l’abréviation du mot anglais « disrespect » et signifie « insulter quelqu’un ».
- ktkr : forme abrégée de kita kore (キタコレ ) qui signifique « Quelque chose d’excitant s’est passé ».
- KY : kewai est une abréviation de 空気読めない (kuki yomenai) et veut dire qu’une personne « ne peut pas lire l’humeur » d’une situation sociale.
- gkbr : gaku gaku buru buru signifie “tremble”, il correspond à ce kaomoji (((( ;°Д°))).
- kwsk : kuwashiku peut se traduire par « détails ».
- ksk : kasoku veut dire dépêche-toi.
- 乙 : otsu est le diminutif d’お疲れ様です (otsukare sama desu).
- JK : abrégé de 女子高生 (joshikosei). 女子 (joshi) signifie « fille » ou « jeune femme » et 高校生 (kokosei) désigne une lycéenne.
- DQN : signifie stupide ou idiot, ce mot très insultant s’est répandu via 2ch
- 888 : pachi pachi pachi (8 se prononçant “hachi” en japonais), exprime l’applaudissement, le nombre de 8 étant le nombre d’applaudissement !
- IYH : signifique Ya hoo et montre l’enthousiasme.
- 飯テロ : meshi tero exprime le fait d’uploader des photos de repas appétissant sur les réseaux sociaux – souvent à des heures inappropriées – pour donner faim à ses amis.
- おK : tout simplement ok !
- リア充 : riaju est l’équivalent japonais d’irl.
Rendez-vous sur les réseaux sociaux et forums japonais pour tester vos connaissances en argot et memes japonaises !
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.