👨‍👩‍👧‍👦 Que veut dire Onii-chan, Onee-chan, Onii-san et Onee-san

Onii-chan, Onee-chan, Onii-san et Onee-san… Ces mots sont utilisés pour désigner les frères et sœurs en japonais.

Himouto! Umaru-Chan Onii-chan, Onee-chan, Onii-san et Onee-san

Ces termes japonais sont beaucoup entendus dans les anime comme dans notre illustration tirée d’Himouto! Umaru-Chan.

Et Onii-chan / Onee-chan ne sont rien de plus qu’une façon informelle de parler frère aîné et sœur aînée. En effet Onii (お兄) signifie littéralement frère aîné et Onee (お姉) signifie grande sœur. Y ajouter le suffixe chan est une manière polie et mignonne de qualifier des enfants ou personnes mignonnes.

Pour parler de frères et sœur, cependant, le plus courant est d’utiliser le suffixe san : onii-san généralement qualifiant un grand frère et onee-san généralement qualifiant une sœur aînée.

À lire aussi sur dondon.media : 👨‍🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]

Petit rappel concernant les termes liés aux frères et soeurs dans la famille en japonais.

👨‍👩‍👧‍👦 Termes courants liés aux frères et sœurs en japonais

KanjiKanaRomajifrançais
兄弟きょうだいkyoudaiFrères et soeurs
姉妹しまいShimaiSœurs
あにaniGrand frère
あねaneSœur aînée
おとうとotoutoFrère cadet
いもうとimoutoSœur cadette
双子ふたごfutagoJumeaux, jumealles
義弟ぎていgiteiDemi-frère (plus jeune)
義妹ぎまいgimaiDemi-sœur (plus jeune)

Notez que les expressions oniichan, oneechan, oniisan et oneesan peuvent être utilisées comme suffixe un nom tel que : Louis-oniisan.

Faites attention de ne pas simplement écrire onichan car vous vous référez alors au démon, Oni (鬼) !

👨‍👩‍👧‍👦 Toutes les façons de parler de frères et sœurs en japonais

En japonais, il existe une hiérarchie allant du langage très formel, commun en passant par différents de langage informel.

C’est l’une des raisons pour lesquelles il existe tant de variantes et de façons de parler de ses frères et sœurs en japonais ! Voyez plutôt :

Niveau de langueGrand frèreGrande sœur
Keigo – très formelonii-samaonee-sama
Sonkeigoaniueaneue
Formel – vie quotidienneonii-sanonee-san
Un peu informelnii-sannee-san
Respectueux mais informelniinee
Suffixe informel et intimeonii-chanonee-chan
Totalement informelnii-channee-chan
Alternatives à nii et neeaniane
/Anikianeki

🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.

Auteur/autrice : Louis Japon

Auteur #Actus, #BonsPlans, #Guides, #Culture, #Insolite chez dondon media. Chaque jours de nouveaux contenus en direct du #Japon et en français ! 🇫🇷💕🇯🇵

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *