🤭 Liste des onomatopées japonaises

Les onomatopées japonaises (オノマトペ) sont des sons pour imiter un bruit ou pour exprimer une émotion, un état ou une action.

onomatopées japonaises

Le japonais en est rempli ! Que ce soit dans la langue parlée ou écrite, ces onomatopées ajoutent sans aucun doute quelque chose de sensible (voir viscéral) à la langue japonaise.

Une fois connues, vous pouvez les placer un peu partout sans trop de problème lorsque vous vous exprimez. C’est comme ajouter de la couleur, de la saveur ou de la texture à ce que vous dites en japonais !

À lire aussi sur dondon.media : 👨‍🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]

Voici les 5 catégories dans lesquelles elles sont classées ci-dessous :

  • Giseigo 擬声語 (Décrit les sons animaux et humains)
  • Gitaigo 擬態語 (Décrit les conditions et les états)
  • Giongo 擬音語 (Décrit les sons réels produits par des objets inanimés et la nature)
  • Giyougo 擬容語 (Décrit des mouvements et des déplacements)
  • Gijougo 擬情語 (Décrit des sentiments)

Il existe des milliers d’onomatopées en japonais, nous vous en proposons donc une simple sélection dans cet article.

Giseigo (擬声語) : onomatopées japonaises des sons animaux et humains

KatakanaRomajiOnomatopées françaises
ビュンビュンByun-byunTchou-tchou (sirène de train)
パチパチPachi-pachiApplaudissement
ハクション、 クシャンHakushon, KushanAtchoum (éternuement)
ポツポツPotsu-potsuChute d’eau, goutte de pluie
コケコッコKokekokkoCocorico (coq)
コッコッコKokkokkoCot-cot-codec (poule)
ヒーンHīnHiii-hiii (cheval)
ニャニャ、 ニャンニャンNya-nya, Nyan-nyanMiaou-miaou (félidé)
ワンワンWan-wanOuaf-ouaf (chien)
ザーザーZa-zaPluie forte
ケロケロKero-keroCoa-coa (grenouille)
カーカーKa-kaCrôa-crôa (corbeau)
ガーガーGa-gaCoin-coin (canard)
グーヒーGūhīHi-han (âne)
ホーホーHo-hoHou-hou (hibou)
ブーブーBu-buGroin-groin (porcin)
ピーピーPi-piCui-cui (oiseau)
ドスンDosunPof (écrasement)
ウオォォンUoonHooou (loup)
モーMeuh (bovin)
ガオーGaōRouar (lion, tigre, etc.)
ポッポポッポPoppo-poppoRou-rou (pigeon, colombe, tourterelle)
ピヨピヨPiyo-piyoPiou-piou (poussin)
ブー、 プー、 プゥーBū, Pū, PuūProut (flatulence)
シュルシュルShuru-shuruSsssss (serpent)
ウキウキUki-ukiHii Hii (singe)
コンコンKon-konWouif (renard)
チュウChuuCouic (rat, souris)
ザァァッZaātsuTsing (épée (croisement des fers))
ゲップGeppuBurp
ビーボビーボBībo-bīboPimpon
チューChuSmack (baiser)
リンリン、プルルルRin-rin, PurururuDring dring (téléphone)
カタンコトン、 ガタンゴトンKatan-koton, Gatan-gotonTagadam (train roulant sur les rails)
サクサクSaku-sakuCraquement de la neige sous les pieds
ン!N!Hum !
ペンペンPen-penPan-pan (fessée)
シクシクShiku-shikuOuin (pleurs)
ドキューン、 ズキューンDokyūn, ZkyūnPan (pistolet)
ピィー ピィーPiī-Piī(panda roux)
キューンキューンKyūn-kyūn(chien viverrin)
MuNihin (tortue)
カカカカカKaka-kaka-kaKiakiakiakia (pic vert)
チクタク、 カチカチChiku-taku, Kachi-kachiTic tac (horloge)
メラメラMera-meraFeu qui crépite
ジャブジャブJabu-jabuEau qui se soulève en vagues
モクモクMoku-mokuBois qui claque
キンキラKin-kiraMétal frappé
ドンドンDon-donTerre qui gronde
チックチックChikku-chikkuRythme cardiaque
ドキドキDoki-dokiRythme cardiaque rapide
モグモグMogu-moguMiam miam
ピンポンPin-ponDing dong
フフンFu-funHum (doute)
バンBanBang
ブン、キュンBun (explosion), Kyun (cœur)Boum
ゴロゴロGoro-goroRonron (félin)
チューチューChu-chuTétine
キリンキリKirin-kiriHummm (girafe)
Iiik (lapin)
ピコピコPiko-pikoBip-bip
シュポーッ (vapeur)
ビュンビュン (électrique)
Shuppo
Byun-byun
Tchou-tchou
パオーPaoBaahaha (éléphant)
メーメーMe-meBêê-bêê (caprin)
ブンブンBun-bunBzzz-bzzz (abeille)

Gitaigo (擬態語) : onomatopées japonaises des états

KatakanaRomajiOnomatopées françaises
オドオドOdo-odoSe sentir incommodé
ウトウトUto-utoSomnoler
ムシャムシャMusha-mushaManger
イソイソIso-isoTourner en rond
ノビノビNobi-nobiÊtre à l’aise
フワフワFuwa-fuwaÊtre tendre et moelleux
ペコペコPeko-pekoGargouiller
ニコニコNiko-nikoSourire
シイーンShiīnÊtre silencieux
ピカピカPika-pikaScintiller
ジロジロJiro-jiroRegarder intensément
グズグズGuzu-guzuÊtre prostré
チラChiraJeter un coup d’œil à la dérobée
ゴシゴシ、 チャカチャカGoshi-goshi, Chaka-chakaSe brosser les dents
ハゥハゥハゥ、 ハハハ、 ククク (maléfique)Hu-hu-hu, Ha-ha-ha, Ku-ku-kuRire
メソメソMeso-mesoPleurnicher
ワーワーWa-waPleurer fort
クサクサKusa-kusaAvoir le cafard
クルクルパKuru-kurupaYoyoter de la touffe
クラクラKura-kuraDonner le tournis
ブラブラBura-buraMarcher sans but, flâner
ビショビショBisho-bishoÊtre trempé
ギリギリGiri-giriFaire quelque chose de justesse
ケチケチKechi-kechiÊtre radin
キョロキョロKyoro-kyoroRegarder autour de soi avec effarement ou curiosité
ギョロギョロGyoro-gyoroFaire les gros yeux, rouler des yeux
モッコリMokkoriAvoir une érection pénienne
ムクムクMuku-mukuS’élever rapidement
ツンツンTsun-tsunÊtre distant, morose, mordant
デレデレDere-dereÊtre ramolli d’amour
セカセカSeka-sekaSe hâter
グショグショGusho-gushoSe mouiller
キラキラKira-kiraBriller
ノロノロNoro-noroMarcher lentement
ペロペロPero-peroLécher
ウカウカUka-ukaÊtre distrait
イジイジIji-ijiÊtre hésitant
ワクワクWaku-WakuÊtre excité
イライラIra-iraPerdre patiente
ウロウロUro-uroFlâner sans but
モジモジMoji-mojiÊtre timide
ザラザラZara-zaraÊtre rugueux
スベスベSube-subeÊtre glissant
サラサラSara-saraÊtre doux
ツルツルTsuru-tsuruÊtre soyeux

Giongo (擬音語) : onomatopées japonaises de la nature

KatakanaRomajiOnomatopées françaises
ざーざーZazaBeaucoup de pluie
ぱたぱたPatapataTissu battant légèrement au vent
ぴゅーぴゅーPyu PyuDes vents d’hiver forts, continus et froids
ばしゃっBa ShaL’eau éclaboussant avec force
こぽこぽKopokopoDe l’eau qui bouillonne doucement
めらめらmera meraS’enflammer soudainement
さくさくsaku sakuMarcher sur de la terre ou du sable mou
たたたたtatatataCourir à toute vitesse

Giyougo (擬容語) : onomatopées japonaises des mouvements

うろうろUrouroerrance sans but
すたこらSutakoramarche rapide et enthousiaste
のろのろNoro-noroAvancer à la vitesse d’un escargot
うとうとUto utoA moitié endormi
ぐっすりGussuriComplètement et totalement endormi
ぐーたらGutaraNe pas avoir la volonté de faire quoi que ce soit
がくがくGakugakuLes articulations qui tremblent
ぶるぶるBuruburuTrembler de froid, de peur ou de colère
きょろきょろKyoro KyoroSe retourner en regardant sans cesse
わいわいWai waiClameur

Gijougo (擬情語) : onomatopées japonaises des sentiments

KatakanaRomajiOnomatopées françaises
くよくよkuyokuyoS’inquiéter de choses insignifiantes
しんみりShinmiriSolitaire et calme
うきうきUkiukiHeureux, joyeux et plein d’espoir
わくわくwakuwakuExcité par l’anticipation, le plaisir ou le bonheur
あたふたAtafutaCourir dans tous les sens
あわあわawa awaPerte de temps ou de sens
もじもじMojimojiIncapacité à prendre des décisions en raison de la timidité
うっとりUttoriÊtre fasciné par quelque chose de beau
ずきずきzukizykiUne douleur lancinante
もやもやMoyamoyaS’inquiéter ou se demander ce qu’il faut faire

Pour recevoir les derniers articles dondon.media dès leur publication suivez-nous sur Facebook, Instagram, Twitter, par email ou flux RSS 💕

Auteur/autrice : Louis Senpai

Auteur #Actus, #BonsPlans, #Guides, #Culture, #Insolite chez dondon media. Chaque jours de nouveaux contenus en direct du #Japon et en français ! 🇫🇷💕🇯🇵

Vous avez la parole 👇