On utilise communément itadakimasu (頂きます ou 戴きます) qui se traduit par « Je reçois humblement » et se rapproche le plus du français bon appétit.

On utilise communément itadakimasu (頂きます ou 戴きます) qui se traduit par « Je reçois humblement » et se rapproche le plus du français bon appétit.
Qu’est ce que les trésors nationaux et les biens culturels importants du Japon et comment les découvrir au Japon ou en ligne.
Où peut-on voir des cerisiers si l’on a pas la chance d’aller profiter du hanami au Japon ?! Voici une super liste de parcs et jardins.
Vous êtes au Japon et vous devez voir la police, voilà quelques conseils pour ne pas créer un choc culturel qui pourrait vous attirer des ennuis !
Découvrez notre guide des abréviations d’argot internet japonais issus du web et de la culture meme nipponne.