AZS est un exemple unique et fascinant de la manière dont le japonais évolue à notre ère.
La première fois que j’ai furtivement entendu AZS (azasu, あざーす), je n’avais aucune idée de ce qu’il signifiait…
Le terme japonais est utilisé oralement et dans les messages texte, les tweets et autres interactions en ligne, où les utilisateurs cherchent à exprimer leur appréciation de manière plus décontractée et rapide.
C’est une abréviation plus informelle de l’expression polie pour « merci » en : ありがとうございます (arigatou gozaimasu).
À lire aussi sur dondon.media : 👨🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]
Cette variante est devenue une marque de la culture urbaine japonaise, permettant aux utilisateurs d’exprimer leur gratitude de manière plus légère et rapide.
🙏 L’utilisation d’AZS (あざーす)
Le japonais est connu pour ses multiples niveaux de politesse qui impliquent différents verbes, terminaisons de verbes, et noms, entre autres.
Alors que le sens de あざす est essentiellement le même que ありがとう, la nuance est très différente : très décontractée et un peu malpoli. Cette expression est généralement utilisée par la jeune génération, souvent plus par les hommes que par les femmes.
En raison sa nuance, il n’est généralement pas recommandé de l’utiliser avec quelqu’un qui a un statut social ou un âge supérieur.
Bien que le sens sera sûrement compris, ils pourraient être offensés par votre ton. Il est donc sûr de l’utiliser avec toute personne avec qui vous parlez généralement de manière informelle, surtout si elle est plus jeune que vous.
Les Variantes de Prononciation
- あざす (azasu)
- あざーす (azaasu) également écrit あざあす ou あざぁす
- あざーっす (azaassu) également écrit あざあっす ou あざぁっす
De plus « azasu » a également 2 autres significations. La première est une excuse très légère, et la deuxième est une salutation légère utilisée entre amis (une forme plus décontractée de « konnichi wa »).
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.