L’apprentissage via les anime, combiné à une compréhension des kanji, peut transformer radicalement votre approche de la langue japonaise.
Nombreux sont ceux qui passent des milliers d’heures devant des anime, convaincus d’apprendre le japonais, souvent sans grand résultat…
À lire aussi sur dondon.media : 👨🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]
Cependant avec une approche organisée, il est possible de tirer parti des anime pour enrichir ses connaissances linguistiques. Suivez le guide !
Stratégies | Avantages | Points d’attention |
---|---|---|
Visionnage avec et sans sous-titres | Améliore la compréhension et l’écoute | Ne pas trop dépendre des sous-titres |
Sélection selon le niveau | Adaptation à la progression de l’apprentissage | Choisir des séries appropriées au niveau de langue |
Répétition et imitation | Amélioration de la prononciation et mémorisation | Pratiquer régulièrement |
Prise de notes | Renforcement du vocabulaire | Réviser régulièrement les notes |
Abandonner (puis réadopter) les sous-titres | Immersion sans sous-titres français pour se concentrer sur l’audio. Puis réintroduction des sous-titres, mais en japonais, pour la compréhension. | Nécessité de télécharger les sous-titres appropriés. Gérer la transition peut être difficile. |
Extraire le vocabulaire | Utilisation d’outils pour comprendre la signification des mots. Compilation pour suivi des progrès | Demande du temps et de la rigueur dans la compilation des mots inconnus |
Maîtriser la lecture | Essentiel pour une bonne compréhension avant le visionnage. Prépare pour le shadowing | Nécessite de pouvoir lire à voix haute et à une vitesse modérée |
Shadowing | Imitation de la prononciation et intonation des personnages | Attention à ne pas adopter un style de parole inapproprié pour les conversations réelles |
Amélioration continue | Progrès constants en vocabulaire et prononciation. Combinez avec les mangas ! | Exigeant et peut-être mieux adapté aux apprenants avancés ou très motivés |
Abandonner (puis réadopter) les sous-titres
La première étape consiste à éliminer les sous-titres en français pour empêcher le cerveau de choisir la voie de la facilité. Cette immersion forcée dans la langue japonaise aide à se concentrer sur l’audio.
La prochaine étape est de réintroduire les sous-titres, mais cette fois-ci en japonais. Cela peut nécessiter de télécharger les sous-titres appropriés pour accompagner votre visionnage. Plus technique ceci exige de manipuler les fichiers de sous-titres pour en extraire le contenu textuel.
Les apprenants débutants peuvent trouver cette partie particulièrement ardue mais elle est cruciale pour commencer à construire une base solide. Il est recommandé d’accompagner les sous-titres japonais des sous-titres français ou anglais pour faciliter la comparaison et la compréhension.
Extraire le vocabulaire
Il s’agit de passer au crible chaque mot pour s’assurer de comprendre sa signification.
L’utilisation d’outils comme Jisho peut s’avérer utile pour décomposer les phrases en éléments compréhensibles. La compilation des mots inconnus dans un tableau Excel ou similaire permet de suivre ses progrès et de préparer le matériel pour une révision systématique.
Maîtriser la lecture
Avant de procéder au visionnage, il est essentiel de pouvoir lire les sous-titres japonais à voix haute et à une vitesse modérée. Cette compétence est fondamentale pour assurer une bonne compréhension et pour préparer l’étape suivante.
Shadowing
Cette technique consiste à lire les sous-titres en même temps que les personnages parlent, afin d’imiter leur prononciation et leur intonation.
C’est une méthode efficace pour améliorer ses capacités de prononciation : nous vous recommandons de faire attention à ne pas adopter un style de parole inapproprié pour les conversations réelles.
Amélioration continue
La méthode permet des progrès constants en vocabulaire, en prononciation et, espérons-le, en plaisir d’apprentissage. Cependant, elle souligne que le processus est exigeant et peut-être mieux adapté aux apprenants avancés ou très motivés.
Avec le temps, cette approche rigoureuse devrait conduire à une amélioration tangible, transformant ainsi vos séances d’anime en un passe-temps éducatif que vous pourrez aussi coupler avec les mangas !
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.