👌 Introduction aux pronoms personnel en japonais : je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles

En japonais, les pronoms personnels adoptent un comportement semblable à celui des noms et leur utilisation est souvent omise.

Dans la construction des phrases en japonais, une différence frappante avec le français et d’autres langues émerge : l’utilisation moins systématique des pronoms personnels sujets.

À lire aussi sur dondon.media : 👨‍🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]

Et pourtant les pronoms personnels revêtent une importance particulière, reflétant des distinctions de genre, d’âge, de politesse et de contexte…

Dans un premier temps, comprendre les principaux est vous permettra pour une communication fluide. Voici un guide pour naviguer à travers les principaux pronoms du japonais.

Je en japonais

Le « je » japonais le plus passe partout est watashi (私) pour vous désigner, quel que soit votre contexte, sexe, ou âge.

La version plus formelle, watakushi, est préférée par les hommes politiques et peut être modifiée en atashi par les femmes jeunes. Les alternatives utilisées par les personnes âgées incluent parfois washi (儂) ou ware (我).

Certains pronoms sont spécifiquement masculins :

  • Boku (僕) est privilégié par les garçons et les jeunes hommes.
  • Ore (俺) est utilisé dans des groupes de pairs ou par des hommes de statut social inférieur. S’il est suivi de -sama (様), il exprime un fort ego et marque une grande impolitesse.

Dans le doute, privilégiez watashi.

Tu en japonais

S’adresser à quelqu’un pour tutoyer

Le pronom global pour « tu » est anata (あなた), évitez les kanji 貴方. Attention, anata peut signifier « chéri » en couple. D’autres options de moins formel à plus vulgaire incluent kimi (きみ), omae (おまえ), et temee (てめえ).

S’adresser à quelqu’un pour vouvoyer

Pour être formel, utilisez juste le nom de la personne suivi de -san (さん).

Il / Elle en japonais

Pour parler d’une autre personne, utilisez kare (彼) pour les hommes et kanojo (彼女) pour les femmes. Attention, ces termes sont souvent utilisés pour désigner un petit ami ou une petite amie.

Une façon plus polie est d’utiliser konohito (この人), littéralement « cette personne ». Les nuances de formalité varient.

Nous en japonais

Ajoutez tatchi (達) à la fin des pronoms de la première personne du singulier pour obtenir le pluriel, par exemple watashi-tatchi (私たち).

Vous en japonais

Appliquez le même principe avec anata-tatchi (あなた達), kimi-tatchi (きみ達), ou omae-tatchi (おまえ達). Utilisez le nom si vous connaissez au moins une personne du groupe.

Ils / Elles en japonais

Utilisez kare-tatchi (彼達) pour les hommes, kanojo-tatchi (彼女達) pour les femmes, et karera (彼ら) pour « eux ».

🚨 Pour recevoir les derniers articles dondon.media, suivez-nous sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou flux RSS.

💕 Faites un don (ETH / ERC20) : 0x4ce4ce4b3fd43e8c16ed3d08092a943ecc06028e

Auteur/autrice : Louis Japon

Auteur #Actus, #BonsPlans, #Guides, #Culture, #Insolite chez dondon media. Chaque jours de nouveaux contenus en direct du #Japon et en français ! 🇫🇷💕🇯🇵

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *