Le Japon est un véritable paradis culinaire, pour les personnes souffrant d’allergies alimentaires mais attentions aux allergènes cachés !

Dans ce guide nous vous aidons à identifier les principaux allergènes au Japon, à comprendre la réglementation et adopter les bons réflexes pour éviter les mauvaises surprises.
Une allergie alimentaire résulte d’une réaction anormale du système immunitaire face à certaines protéines.
Lorsqu’un allergène est ingéré, le corps libère des substances comme l’histamine, pouvant provoquer des démangeaisons au choc anaphylactique…
📜 Comprendre la réglementation japonaise sur l’étiquetage des allergènes
Le Japon impose des règles strictes en matière d’étiquetage des allergènes afin d’informer et de protéger les consommateurs.
La Consumer Affairs Agency (CAA) et le Ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être (MHLW) imposent l’étiquetage des 7 allergènes majeurs (d’autres allergènes comme le soja, le bœuf, le porc ou la gélatine sont fortement recommandés mais pas toujours obligatoires) :
Allergène | Kanji | Prononciation |
---|---|---|
Œuf | 卵 | Tamago |
Lait | 乳 | Nyū |
Blé | 小麦 | Komugi |
Sarrasin | そば (蕎麦) | Soba |
Arachide | 落花生 / ピーナッツ | Rakkasei / Pīnattsu |
Crevette | 海老 | Ebi |
Crabe | 蟹 | Kani |
Apprenez à reconnaître ces kanjis et furigana des allergènes courants pour repérer rapidement les ingrédients à éviter.

🏯 Liste des principaux allergènes en japonais
🍖 Viandes et volailles
Aliment | Kanji | Furigana | Français |
---|---|---|---|
Porc | 豚肉 | ぶたにく (Butaniku) | Porc |
Bœuf | 牛肉 | ぎゅうにく (Gyūniku) | Bœuf |
Poulet | 鶏肉 | とりにく (Toriniku) | Poulet |
🦐 Produits de la mer
Aliment | Kanji | Furigana | Français |
---|---|---|---|
Crevette | 海老 / えび | えび (Ebi) | Crevette |
Crabe | 蟹 / かに | かに (Kani) | Crabe |
Poisson | 魚 | さかな (Sakana) | Poisson |
Coquillages | 貝 | かい (Kai) | Mollusques |
🌾 Céréales et légumineuses
Aliment | Kanji | Furigana | Français |
---|---|---|---|
Blé | 小麦 | こむぎ (Komugi) | Blé |
Sarrasin | そば (蕎麦) | そば (Soba) | Sarrasin |
Soja | 大豆 | だいず (Daizu) | Soja |
🥛 Produits laitiers
Aliment | Kanji | Furigana | Français |
---|---|---|---|
Lait | 乳 | にゅう (Nyū) | Lait |
Lactose | 乳糖 | にゅうとう (Nyūtō) | Lactose |
🥜 Fruits à coque et graines
Aliment | Kanji | Furigana | Français |
---|---|---|---|
Arachide | ピーナッツ / 落花生 | Pīnattsu / Rakkasei | Cacahuète |
Noix | くるみ | Kurumi | Noix |
Amande | アーモンド | Āmondo | Amande |
Sésame | 胡麻 | ごま (Goma) | Sésame |
💡 Astuce : Les noix et les arachides peuvent être présentes dans les sauces et les pâtisseries japonaises.
🍣 Détecter les allergènes au Japon
Recherchez le terme 原材料名 (genzairyōmei) pour identifier la liste des ingrédients. Les allergènes obligatoires sont souvent mis en évidence (en gras, soulignés ou entre parenthèses).
Les bento, onigiri et sandwichs vendus dans les konbini (7-Eleven, FamilyMart, Lawson… ) peuvent contenir des allergènes. Vérifiez toujours les étiquettes ! D’ailleurs pour faciliter la lecture des étiquettes, des applications comme Google Lens !
Au restaurant, une astuce est d’apporter avec vous une carte d’allergie (アレルギーカード) mentionnant vos allergies en japonais.

Posez la question au personnel :
« これはXが入っていますか? » (Kore wa X ga haitte imasu ka ?) = « Y a-t-il du X dans ce plat ? »
⚠️ Attention : Au Japon de nombreux plats contiennent des allergènes cachés comme :
- La sauce soja 醤油 (しょうゆ, shōyu) qui contient du blé et du soja
- Les bouillons 出汁 (だし, dashi) qui peuvent contenir du poisson
🏥 Préparer un plan en cas d’urgence
Si vous êtes allergique sévère :
- Ayez toujours un auto-injecteur d’épinéphrine.
- Apprenez à dire votre urgence en japonais : « アレルギー反応です!助けてください! » (Arerugī hannō desu! Tasukete kudasai!) = « J’ai une réaction allergique ! Aidez-moi ! »
- Composez 119 pour une ambulance.
Pour aller plus loin
- Consumer Affairs Agency (CAA)
- Japanese Society of Allergology (JSA)
- Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW)
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.