50 œuvres de littérature japonaise contemporaine sont écrites, traduites et diffusées gratuitement sur internet pour lutter contre le coronavirus dans le cadre de l’initiative « Stay-at-home ».
Les entreprises du monde de l’édition et de nombreuses librairies et bibliothèques sont fermées à cause de l’état d’urgence au Japon…
L’initiative「Day to Day」vient marquer cette période d’une bien belle manière en rendant disponibles gratuitement sur le site japonais Tree des œuvres de 50 auteurs japonais.
Chaque participant a écrit un essai ou une fiction dont l’action se déroule au Japon, en une journée et pendant ces derniers jours de confinement.
La publication a commencé le 1er mai : le 2 mai sera publié un récit dont l’action se déroulera le 2 avril 2020, le 3 mai, un récit dont l’action se déroulera le 3 avril 2020 ect.
Les œuvres seront publiées en japonais, en anglais et en chinois. De super outils d’apprentissage du japonais pour les débutants comme pour les confirmés en somme !
Le récit publié le premier jour est offert par Mizuki Tsujimura. Autrice de « I Saw a Dream Without a Key » (Prix Naoki 2012) et « Solitary castle in the mirror« .
📚 Cliquez ici pour accéder aux œuvres
Pour les plus pressés d’entre vous sachez que chaque oeuvre compte environ 1000 caractères et peut être lue en quelques minutes. N’hésitez pas à nous recommander vos récits favoris ou participer à l’initiative en commentaire.
緊急事態宣言」が発令されて以降、作家と出版社にできることは何か、数年経っても、この時のことを忘れずに前に進める企画はないかと考え。
Après la déclaration de l’état d’urgence, nous nous sommes demandé ce que les écrivains et les éditeurs pouvaient faire pour aider. S’il y avait une bonne idée, qui ferait date même après des années, pour ne pas oublier cette période.
L’équipe éditoriale de Tree
Bonne lecture !
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.