Le mot baka (バカ) signifie littéralement « stupide » et avec na l’expression veut plutôt dire « impossible » !
Parmi les mots japonais les plus connus et utilisés, on trouve le fameux « Baka ».
Quelle est la signification de ce mot et pourquoi est-il si populaire dans la culture japonaise et surtout à l’étranger ?
À lire aussi sur dondon.media : 👨🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]
« Baka » peut être écrit en hiragana ばか, en katakana バカ ou en kanji 馬鹿 et signifie « imbécile » en japonais. Ce terme est considéré comme une insulte, attention !
Par exemple : kono hito wa baka da (この人はバカだ) : Cette personne est stupide
Il peut exprimer une moquerie gentille teintée d’affection, un reproche émotionnel et impulsif, de la colère, tout dépend du contexte !
Si vous comptez l’utiliser le second degré est délicat avec les Japonais qui ont souvent tendance à prendre une remarque au pied de la lettre… Méfiez-vous des malentendus !
L’utilisation du mot ne se limite cependant pas seulement au contexte de l’insulte. Son sens peut varier en fonction de la relation entre le locuteur et l’interlocuteur.
L’étymologie de « Baka » reste incertaine cependant le mot proviendrait des termes chinois « 马驹 » (mǎjū) « cheval » et « 驴 » (lǘ) « âne ».
Selon cette théorie, le mot aurait été utilisé pour décrire une personne aussi inutile et stupide que le descendant d’un cheval et d’un âne !
L’utilisation courante de « Baka » dans les manga et anime a conduit à sa popularisation dans le langage des fans du monde entier. Ces derniers ont désormais adopté le mot et l’utilisent dans leur propre conversations !
Astuce : si vous allez dans la région du Kansai, préférez utiliser le mot aho (アホ) qui est plus doux et si vous vivez ailleurs au Japon, restez juste poli !
🛑 Différence entre baka (バカ) et bakana (バカな)
B-b-b-bakana !!! « impossible !!! » :
Dans bakana le mot na な qui crée ici un adjectif. Donc ce n’est pas un seul mot. Ce sont bien deux mots !
- « baka » (バカ) : comme nous l’avons vous précédemment cela veut dire stupide, idiot.
- « na » (な) : est une copule attributive. Il remplace « da » (だ) lorsqu’il est placé devant un nom.
En japonais, « baka na » est généralement utilisé dans les manga et anime par les méchants lorsque le protagoniste fait quelque chose qui ruine tous leurs plans et est une version abrégé de « baka na koto! » (バカなこと!) :
- なにィ!!そんなバカな! »Quoi ? C’est ridicule ! » Manga : Yotsuba to! よつばと! (Chapitre 66, よつばとでんきや)
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.