Traduire « bonjour » et « au revoir » en japonais est assez simple : konnichiwa / こんにちは et matane / またね
Bonjour et au revoir font évidemment partie des mots indispensables pour échanger avec des japonais.
Plus de cours sur dondon.media :👨🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]
Attention, au Japon les contacts humains sont rares (sans alcool) : on ne serre pas la main à ses interlocuteurs, et on ne fait pas de hugs ou la bise !
Bonjour = konnichiwa = こんにちは
Comme il existe plusieurs manières de les exprimer en fonction de l’interlocuteur, de l’intention ou tout simplement des heures de la journée, nous vous proposons de faire un point dans cet article.
- ohayo = bonjour (le matin)
- konbanwa = bonsoir
- tadaima = en rentrant à la maison
- hajimemashite = enchanté
Expression en français | Expression en japonais | Prononciation (hiragana) | Romanisation (Hepburn) | Transcription phonétique (API) |
Bonjour (matin) | おはようございます | おはようございます | Ohayô gozaimasu | [o.ha.joː go.zai̯.mas(ɯ)] |
Bonjour (après-midi) | こんにちは | こんにちは | Konnichiwa | [kon.ni.t͡ɕi.wa] |
Bonsoir | こんばんは | こんばんは | Konbanwa | [kom.baɴ.wa] |
Enchanté | 初めまして | はじめまして | Hajimemashite | [ha.d͡ʑi.me.ma.ɕi.te] |
Au revoir = matane = またね
- bai bai = salut
- sayonara = au revoir (adieu)
- ittekimasu = lorsque l’on quitte la maison
- oyasumi = bonne nuit
Expression en français | Expression en japonais | Prononciation (hiragana) | Romanisation (Hepburn) | Transcription phonétique (API) |
Au revoir | またね | またね | Matane | [ma.ta.ne] |
Au revoir (adieu) | さようなら | さようなら | Sayonara | [sa.joː.na.ɾa] |
Salut | バイバイ | バイバイ | Bai bai | [ba.i.ba.i] |
Lorsque l’on quitte la maison | いってきます | いってきます | Ittekimasu | [i.te.ki.ma.sɯ] |
Bonne nuit | お休み | おやすみ | Oyasumi | [o.ja.sɯ.mi] |
Vous pouvez aussi vérifiez ces traductions avec des outils gratuits que nous avons testés. Vous êtes prêts à faire craquer en japonais !
Pour aller plus loin :
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.