Un monde où les gens se parlent mieux, où les gestes ont du poids, où l’étrange ne vient pas piétiner l’humain.

Un monde où les gens se parlent mieux, où les gestes ont du poids, où l’étrange ne vient pas piétiner l’humain.

Le terme zettai ryoiki (絶対領域), littéralement “territoire absolu”, est aujourd’hui bien plus qu’une simple expression venue du Japon.

Ce qui semble à un détail est en réalité un vrai langage, que tu peux lire même sans parler japonais.

Mixer l’art ancestral japonais du Nihonga avec… des hamsters. Et le résultat est aussi poétique que décalé.

Ces mascottes, aussi mignonnes qu’insolites, représentent des entités gouvernementales, entreprises, villes et régions du Japon.
