Cet article se propose d’explorer la signification des mots liés au netorare, tout en examinant les raisons de sa réputation polarisante.
Le Japon est souvent perçu comme une société où les concepts de fidélité et d’infidélité peuvent différer significativement de ceux en Occident. Un aspect particulièrement frappant est la forte consommation de contenus netorare, principalement sous forme de Hentai et Doujin.
Le terme « netorare », souvent abrégé en « NTR », provient de la romanisation du japonais 寝取られ, qui signifie littéralement « ravir le conjoint ou l’aimé de quelqu’un ».
À lire aussi sur dondon.media : 🔞Les catégories de hentai les plus étranges du Japon
Ce mot a pris une connotation particulière dans la culture populaire, désignant le genre d’œuvre à caractère sexuel qui met en lumière l’infidélité, qu’elle soit conjugale ou amoureuse.
Vocabulaire japonais associé au Netorare
Japonais | Romaji | Traduction française |
---|---|---|
寝取られ | netorare | Infidélité conjugale |
寝取り | netori | Infidélité sexuelle |
寝取られる | netorareru | Être trompé, être volé |
寝取る | netoru | Tromper, voler |
主人公寝取られ | shujinkou netorare | Le héros est trompé |
カップル寝取り | kappuru netori | Couple qui trompe |
寝取り願望 | netori ganbou | Fantasme de la tromperie |
寝取られ願望 | netorare ganbou | Fantasme de l’infidélité |
Les controverses autour du Netorare
Le genre Netorare est extrêmement clivant. Ses détracteurs critiquent la manière dont il présente la trahison et l’exploitation émotionnelle, arguant que cela peut renforcer des stéréotypes négatifs sur les relations et normaliser la tromperie.
En revanche, certains fans y voient une forme d’exploration de fantasmes interdits, brisant les tabous des comportements dans la vie réelle…
🚨 Ne manquez pas les derniers articles dondon.media sur le Japon : sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou via notre flux RSS.