On le traduit souvent par « je reçois humblement », mais cette formule est bien plus profonde qu’une politesse avant de commencer un repas.

On le traduit souvent par « je reçois humblement », mais cette formule est bien plus profonde qu’une politesse avant de commencer un repas.
Ces mélanges d’art visuel et de calligraphie, racontaient des histoires avec un raffinement qui pourrait faire rougir les meilleurs storyboarders.
Chaque année, à la tombée de la nuit du 16 août, Kyōto s’illumine d’une manière unique au monde.
Voilà une ville entière métamorphosée en forêt de bambous géants, ornée de pompons en papier et de cascades de rubans multicolores.
« On ne juge pas un manga à sa couverture. Ni un peuple à ses clichés. » Konnichiwa la réalité. Sayonara à nos idées reçues.