👄 « kuchisabishii » où l’art japonais de se remplir la bouche

Ce mot japonais est un de ceux qui sont difficiles à traduire ou expliquer facilement…

Que ce soit des objets ultra réalistes et délicieux ou des snacks japonais, tous inspirent un sentiment de kuchisabishii.

avoir la bouche qui se sent seule et donc il faut la remplir = kuchisabishii = 口寂しい / くちさびしい

Vous connaissez certainement Hamtaro (ハム太郎) qui représente à lui seul très bien le concept de kuchisabishii !

  • la bouche = kuchi = 口
  • solitaire = sabishii = 寂しい

À lire aussi sur dondon.media : 👨‍🏫 Apprendre le japonais gratuitement [GUIDE]

Le sens premier pourrait se traduire en français par « avoir la bouche qui se sent seule et donc il faut la remplir » ou plus simplement « avoir besoin de remplir sa bouche ».

Kuchisabishii peut donc être utilisé pour toutes les envies compulsives qui apportent un sentiment de réconfort… liés à la bouche : mâcher du chewing gum, dévorer votre gâteau favoris, déguster une sucette…

Un autre exemple d’utilisation de ce mot en japonais est lorsque vous vous rendez dans un restaurant sur l’archipel. Vous aurez souvent le droit à des kuchisabishii, un peu à la manière de nos amuse-bouches !

🚨 Pour recevoir les derniers articles dondon.media, suivez-nous sur Google Actualités, Twitter, E-mail ou flux RSS.

💕 Faites un don (ETH / ERC20) : 0x4ce4ce4b3fd43e8c16ed3d08092a943ecc06028e

Auteur/autrice : Louis Japon

Auteur #Actus, #BonsPlans, #Guides, #Culture, #Insolite chez dondon media. Chaque jours de nouveaux contenus en direct du #Japon et en français ! 🇫🇷💕🇯🇵

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *